Amsal 6:6
Konteks6:6 Go to the ant, you sluggard; 1
observe its ways and be wise!
Amsal 6:8
Konteks6:8 yet it prepares its food in the summer;
it gathers at the harvest what it will eat. 2
Amsal 30:25
Konteks30:25 ants are creatures with little strength,
but they prepare 3 their food in the summer;
[6:6] 1 sn The sluggard (עָצֵל, ’atsel) is the lazy or sluggish person (cf. NCV “lazy person”; NRSV, NLT “lazybones”).
[6:8] 2 tc The LXX adds a lengthy section at the end of the verse on the lesson from the bee: “Or, go to the bee and learn how diligent she is and how seriously she does her work – her products kings and private persons use for health – she is desired and respected by all – though feeble in body, by honoring wisdom she obtains distinction.” The Greek translator thought the other insect should be mentioned (see C. H. Toy, Proverbs [ICC], 124).
[6:8] tn Heb “its food.”
[30:25] 3 sn The wisdom of the ants is found in their diligent preparation (כּוּן, kun) of food supplies in the summer for times in the winter when food is scarce. See S. P. Toperoff, “The Ant in the Bible and Midrash,” Dor le Dor 13 (1985): 179-83. According to this, being prepared ahead of time is a mark of true wisdom.